"I speak business*...fluently!"

* In English, Spanish and Portuguese

Being proficient in any two (or three) idioms isn't enough to make a good interpreter in any given service. You'll definitely want to lean onto a professional who is on top of the matters he, or she, will have to translate, that is assertive, resourceful, has a nice figure and impeccable image. That's me! First and foremost if you're looking for someone specialized in financial markets, international trade or marketing, that speaks English, Spanish and Portuguese.

Ser competente en dos (o tres) idiomas no es suficiente para se considerar un buen intérprete para un determinado servicio. Con efecto, usted quedrá contar con un profesional que domine los asuntos que él, o ella, tendrán que traducir, que sea asertivo, ingenioso con una imagen impecable. Ese que está buscando soy yo! Sobre todo si necesita alguien especializado en mercados financieros, comercio internacional o marketing, que hable inglés, español y portugués.


What can I do for you...?

En que le puedo ayudar...?

Liaison Interpretation

Interpretación de Enlace 

Consecutive Interpretation

Interpretación Consecutiva 

Translation & Related Services

Traducción y Servicios Relacionados 

 Financial & Economic Analysis

Análisis Financiero y Económico 

...and why should you rely on me?

...y por qué debería confiar en mí?

Trilingual (EN, ES, PT)

Trilingüe (EN, ES, PT)

Full proficiency in English, Spanish and Portuguese.

Pleno dominio de Inglés, Castellano y Portugués.  

Strong Financial Background

Experiencia financiera relevante

Economics degree with a postgraduation in financial analysis and highly experienced working with financial markets and derivatives.

Licenciatura en economía y postgrado en análisis financiero con amplia experiencia en los mercados financieros y derivados.

Resourceful & Proactive

Ingenioso & Proactivo

Minor setbacks will be, readily and appropriately, addressed. Under the adequate guidance, can take hold of a conversation/negotiation.

Pequeños contratiempos serán, pronta y adecuadamente, resueltos. Bajo razonables directrices puedo encargarme de llevar una conversación/negociación.

Courteous & Well-Traveled

Protocolario & Viajero

"When in Rome, do as the Romans do". Sure helps to be acquainted with other cultural settings.

"Cuando a Roma fueres, haz como vieres". Resulta muy útil conocer varios entornos culturales. 

In case you have something to ask/tell...

Por si hay algo que desee preguntar/decir... 

Miguel Albuquerque

Interpreter/Translator/Economist

(+34) 679 218 702

macalbuquerque@gmail.com

LinkedIn